Le président vient te voir ce soir; Le monde de Tsitsino, Ou pièce politique
EAN13
9782915037906
ISBN
978-2-915037-90-6
Éditeur
L'Espace d'un Instant
Date de publication
Collection
THEATRE
Nombre de pages
139
Dimensions
20 x 14 x 1,2 cm
Poids
182 g
Langue
français
Langue d'origine
géorgien
Fiches UNIMARC
S'identifier

Le président vient te voir ce soir; Le monde de Tsitsino

Ou pièce politique

Traduit par

L'Espace d'un Instant

Theatre

Offres

Ces trois textes de Lasha Boughadzé sont une réaction poétique et ironique aux conflits dans le Caucase, de la Tchétchénie à la Géorgie. Comme à son habitude, l auteur s empare de la réalité pour imaginer une fantaisie absurde et drôle, farfelue et rythmée. La nuit de l attaque, le Président géorgien tente de se cacher chez ses concitoyens pour échapper aux bombardements russes, mais finit par atterrir au beau milieu d une émission de téléréalité en direct. Tsitsino est une sorte de Jeanne d Arc géorgienne, qui entend des voix lui ordonnant de mettre fin à la guerre en Tchétchénie, nouvelle qui reçoit un accueil mitigé. Mais son destin est bouleversé lorsqu elle réussit à désarmer un terroriste et dorénavant, chacun croit en elle comme au messie. Inspiré d un fait réel, La Maman de Poutine est le monologue d une Babouchka géorgienne qui prétend être la mère du président russe, peut-être parce que Staline était natif du pays. L auteur réinvente ici ce personnage, qui ressasse l histoire de cette satanée frontière qui se déplace tout le temps, et finit par tomber dans un fanatisme glaçant. Lasha Boughadzé est né en 1977 à Tbilissi, en Géorgie. Il écrit dans des formes littéraires très variées, qui ont fait de lui un écrivain renommé. Sa pièce Otar a été fondatrice du nouveau théâtre géorgien, et ses textes ont reçus de nombreux prix, notamment de la BBC. Ils ont été présentés en Géorgie, notamment par David Sakvarélidzé et Robert Stouroua, ainsi que dans une vingtaine de pays d Europe, notamment par Ivan Viripaev au Teatr.doc de Moscou, Vicky Featherstone au Royal Court theatre de Londres, et Clara Schwartzenberg à la Maison d Europe et d Orient à Paris. Traduit du géorgien par Camille Behr, Sibila Guéladzé, Maya Mamaladzé, Donald Rayfield, Ania Svetovaya et Clara Schwartzenberg.
S'identifier pour envoyer des commentaires.