- EAN13
- 9782757895191
- ISBN
- 978-2-7578-9519-1
- Éditeur
- Points
- Date de publication
- 08/11/2024
- Collection
- Points
- Nombre de pages
- 384
- Dimensions
- 17,8 x 10,8 x 1,8 cm
- Poids
- 198 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
Un jeu de miroir d’une audace folle où Jeanette Winterson livre une vision vertigineuse de l'humanité.
Dans une Angleterre post-Brexit, le chirurgien transgenre Ry Shelley fournit des membres humains à Victor Stein, chef de file de l’intelligence artificielle. De l’autre côté de l’Atlantique, en Arizona, des milliers de corps humains cryogénisés attendent le retour à la vie.Aux racines de cette histoire, l’imagination de la jeune Mary Shelley, qui invente en 1816 Frankenstein, créature hybride, vivante et morte à la fois.
« Une expérimentation littéraire couturée, suturée – et électrisante. » Le Monde
Jeanette Winterson est née à Manchester en 1959. Icône féministe, elle est l’auteure de nombreux romans baroques et irrévérencieux, dont Les oranges ne sont pas les seuls fruits et Pourquoi être heureux quand on peut être normal ?, disponibles chez Points. FranKISSstein a figuré dans la sélection du prestigieux Booker Prize.
Traduit de l’anglais par Céline Leroy
Dans une Angleterre post-Brexit, le chirurgien transgenre Ry Shelley fournit des membres humains à Victor Stein, chef de file de l’intelligence artificielle. De l’autre côté de l’Atlantique, en Arizona, des milliers de corps humains cryogénisés attendent le retour à la vie.Aux racines de cette histoire, l’imagination de la jeune Mary Shelley, qui invente en 1816 Frankenstein, créature hybride, vivante et morte à la fois.
« Une expérimentation littéraire couturée, suturée – et électrisante. » Le Monde
Jeanette Winterson est née à Manchester en 1959. Icône féministe, elle est l’auteure de nombreux romans baroques et irrévérencieux, dont Les oranges ne sont pas les seuls fruits et Pourquoi être heureux quand on peut être normal ?, disponibles chez Points. FranKISSstein a figuré dans la sélection du prestigieux Booker Prize.
Traduit de l’anglais par Céline Leroy
S'identifier pour envoyer des commentaires.